Plan de estudios del Grado en Traducción y Comunicación Intercultural + Diploma de especialización en Competencias Digitales para la Comunicación
Plan 2014
MÓDULO - TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN INSTITUCIONAL |
---|
TRADUCCIÓN INSTITUCIONAL B-A (INGLÉS-ESPAÑOL) |
FUNDAMENTOS DE LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA Y RELACIONES INSTITUCIONALES |
INTERCULTURAL MEDIATION |
MÓDULO - COMERCIO EXTERIOR |
TRADUCCIÓN ECONÓMICA Y JURÍDICA B-A (INGLÉS-ESPAÑOL) |
INTERNATIONAL TRADE AND LOGISTICS |
MANAGEMENT AND ORGANISATION OF MULTINATIONAL COMPANIES |
ESTANCIA EN EL EXTRANJERO |
TRASLATION A-B (ENGLISH-SPANISH) |
PRÁCTICAS EN EMPRESAS |
TRABAJO FINAL DE GRADO |
MATERIA OPTATIVA Docente: - · ECTS: 12 · Periodo: A |
MÓDULO - TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN INSTITUCIONAL |
---|
INTERPRETACIÓN EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS |
INTERNATIONAL RELATIONS, INTERNATIONAL LAW AND DIPLOMACY |
MÓDULO - COMERCIO EXTERIOR |
SOCIOLOGY |
TRADUCCIÓN ECONÓMICA Y JURÍDICA (FRANCÉS-ESPAÑOL) C-A |
Plan de Estudios del Experto en Competencias Digitales para la Comunicación
Inmersión y conocimiento profesional I · ECTS: 4 |
Habilidades en comunicación personal y protocolo empresarial · ECTS: 1 |
Gestión de plataformas digitales · ECTS: 2,5 |
Gestión profesional de las redes sociales I · ECTS: 1 |
Inmersión y conocimiento profesional II · ECTS: 3 |
Visualización de la información · ECTS: 2 |
Gestión profesional del entorno Google · ECTS: 2 |
Inmersión y conocimiento profesional III · ECTS: 3 |
eMarketing & eCommerce · ECTS: 1,5 |
Gestión profesional de las redes sociales II · ECTS: 1 |
Visualización de la información avanzada · ECTS: 2 |
Emprendimiento y desarrollo profesional · ECTS: 4 |
Gestión avanzada de los entornos de búsqueda de la información · ECTS: 3 |
Nuevas tecnologías para el marketing · ECTS: 1 |